首页 » 影视 »

透视小神医[引子]

魔方
"Look into things." 我的手指轻轻叩击着玻璃,指尖在玻璃上留下一道淡淡的痕迹。那是我第一次真正靠近那扇半开的落地窗时留下的。 窗外是一片荒凉的农田,金黄色的稻谷被风掀起,扬起一片片金色的尘埃。远处的天空飘着几朵浮云,像是一张被揉皱的白纸,偶尔轻轻翻动,又恢复了光滑的状态。 "Ah, you see through things," someone called out in a voice that mixed amusement with something else. 我猛地转身,一个穿着藏青色风衣的男人站在那里。他的五官深邃得让人不敢轻易靠近,黑色长发披散在肩头,显得格外慵懒。那双眼睛像是装了镜子,在他薄唇 Corner 下沉睡。 "Ah, you are the one who can see into things," I returned. 他轻笑一声,眼神中带着几分玩味:"Well done. Now tell me what is going on." 他的动作很慢,却让人感觉到一种难以言喻的危险气息。我深吸一口气,将刚才发生的事情在脑海中过了一遍。 "我的妻子最近...不太安好。" I said slowly, my voice trembling slightly. 他的眼神一凝,嘴角勾起一抹若有似无的笑意:"Oh? What happened?" I felt a strange sense of pressure build up inside me. He's not really interested in what I just said. His expression is calm, but still carries some hidden meaning. "她...她突然变得疯了。" I managed to squeeze out between the words. His gaze softened a bit, as if he wants to listen more carefully than to interrupt. "A疯子? What does that mean?" I knew what he was asking, but couldn't find the right words to explain it. As if reading my mind, his voice continued: "You're not alone in this. Something ancient is about to be awoken." The sudden change in atmosphere made me jump backward. He's reading my mind? Or sensing it? His presence seemed to cast a shadow over everything, making the atmosphere feel heavier than before. I looked down at my hand, where a small object was hidden between my fingers. It was a white crystal, shaped like an eye. "Interesting," he said, his tone still light but with an undercurrent of something more serious. I hesitated for a moment before picking up the crystal. My heart raced as I held it in one hand and felt a strange tingling sensation in my fingertips. As soon as I turned my head slightly, I saw... something. Not physical, but beyond words. There was a faint light filtering through the fog of dust swirling around the ground outside. That's when everything started to change. The air grew thick with an unfamiliar scent, almost like smoke. My vision blurred for a moment before returning, but this time it felt different. The world seemed to breath and ripple around me as if nothing was out of place—but that couldn't be right. A strange warmth began to rise in my chest, carrying with it a sense of overwhelming peace. I tried to look away from whatever was following me, but the eyes were closing in faster than I could react. I felt something inside shift... shift towards something... something better图:透视小神医[引子]